Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

e passa

  • 1 passa

    passa
    passa ['passa]
     < inv> aggettivo
    getrocknet
     II avverbio
    e passa oder mehr

    Dizionario italiano-tedesco > passa

  • 2 canta che ti passa

    canta che ti passa
    proverbiale, proverbio nimm's nicht so schwer, es wird schon wieder gut

    Dizionario italiano-tedesco > canta che ti passa

  • 3 contentarsi di quello che passa il convento

    contentarsi di quello che passa il convento
    figurato scherzoso sich mit dem Vorhandenen zufrieden geben

    Dizionario italiano-tedesco > contentarsi di quello che passa il convento

  • 4 cosa ti frulla [oder passa] per il capo?

    cosa ti frulla [oder passa] per il capo?
  • 5 di qui non si passa

    di qui non si passa
  • 6 e passa

  • 7 lui passa per molto affidabile

    lui passa per molto affidabile
    er gilt als sehr vertrauenswürdig

    Dizionario italiano-tedesco > lui passa per molto affidabile

  • 8 non mi passa neppure per l'anticamera del cervello

    non mi passa neppure per l'anticamera del cervello
  • 9 uva passa

  • 10 dolce lievitato con uva passa, ricoperto di mandorle

    • Gugelhopf

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > dolce lievitato con uva passa, ricoperto di mandorle

  • 11 dolce natalizio lievitato con uva passa e canditi

    • Weihnachtskuchen aus Hefeteig mit Rosinen u. kandierten Früchten

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > dolce natalizio lievitato con uva passa e canditi

  • 12 Uva passa di Corinto

    • Korinthen

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Uva passa di Corinto

  • 13 uvetta, uva passa

    • Rosinen

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > uvetta, uva passa

  • 14 affidabile

    affidabile
    affidabile
      aggettivo
    vertrauenswürdig; lui passa per molto affidabile er gilt als sehr vertrauenswürdig

    Dizionario italiano-tedesco > affidabile

  • 15 anticamera

    anticamera
    anticamera [anti'ka:mera]
      sostantivo Feminin
    Vorzimmer neutro; fare anticamera figurato warten (müssen); non mi passa neppure per l'anticamera del cervello familiare daran denke ich nicht mal im Traum

    Dizionario italiano-tedesco > anticamera

  • 16 cantare

    cantare
    cantare [kan'ta:re]
     verbo intransitivo
     1  musica singen; cantare da tenore Tenor singen; canta che ti passa proverbiale, proverbio nimm's nicht so schwer, es wird schon wieder gut
     2 (zoo:gallina) gackern; (gallo) krähen; (uccello) zwitschern, singen; (grilli) zirpen
     3 (figurato: fare la spia) reden, plaudern; (slang, gergo: davanti alla polizia) singen slang, gergo
     II verbo transitivo
     1 (canzoni) singen
     2 (persone, fatti) besingen; cantare le lodi di qualcuno ein Loblied auf jemanden singen; cantare vittoria frohlocken, triumphieren; cantarla chiara figurato kein Blatt vor den Mund nehmen; cantarne quattro a qualcuno familiare jdm deutlich die Meinung sagen

    Dizionario italiano-tedesco > cantare

  • 17 capo

    capo
    capo ['ka:po]
     sostantivo Maskulin
     1  anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen
     2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden
     3  geografia Kap neutro
     4 (singolo oggetto) Stück neutro; per sommi capo-i in groben Zügen; capo d'aglio Knoblauchzwiebel Feminin
     5 (estremità) Ende neutro; (di spillo) (Stecknadel)kopf Maskulin; (parte alta) oberes Ende, oberer Teil; a capo del letto am Kopfende des Bettes; andare in capo al mondo bis ans Ende der Welt gehen
     6 (principio) cominciare da capo von vorne anfangen; andare a capo eine neue Zeile beginnen; punto e a capo Punkt und neue Zeile; figurato nochmal von vorn(e)
     7 (fine, conclusione) in capo ad un mese nach Ablauf eines Monats; venire a capo di qualcosa einer Sache auf den Grund gehen; (concludere) mit etwas fertig werden
     II < inv> aggettivo
    Chef-; ispettore capo Hauptinspektor Maskulin; redattore capo Chefredakteur Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capo

  • 18 convento

    convento
    convento [kon'vεnto]
      sostantivo Maskulin
    Kloster neutro; contentarsi di quello che passa il convento figurato scherzoso sich mit dem Vorhandenen zufrieden geben

    Dizionario italiano-tedesco > convento

  • 19 passamano

    passamano
    passamano [passa'ma:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (nastrino) Besatzborte Feminin
     2 (passaggio di cose) Kette Feminin (zum Weiterreichen von Gegenständen)

    Dizionario italiano-tedesco > passamano

  • 20 passaporto

    passaporto
    passaporto [passa'plucida sans unicodeɔfontrto]
      sostantivo Maskulin
    (Reise)pass Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > passaporto

См. также в других словарях:

  • Passa Passa — is a weekly street party originating in Kingston, Jamaica. It is reported to have begun on Ash Wednesday in 2003, with the name being coined by Carl Shelley. It is performed to dancehall music. It has spread throughout the Caribbean and Colon… …   Wikipedia

  • Passa Passa — ist ein wöchentliches, jeweils in der Nacht vom Mittwoch zum Donnerstag in den Tivoli Gardens von Kingston, Jamaika stattfindendes Straßenfest, das erstmals am Aschermittwoch 2003 stattgefunden haben soll. Es gilt als weltweit bekanntestes… …   Deutsch Wikipedia

  • Passa — Saltar a navegación, búsqueda Passa Paçà País …   Wikipedia Español

  • Passa Quatro — is a municipality (município) in the state of Minas Gerais in Brazil. The population in 2000 was 14,485, and 15,300 in 2003. The population density is 55.23/km² and the area is 277 km². It is part of the microrregião of São Lourenço.The city was… …   Wikipedia

  • Passa-Llauro-Torderes — Passa Llauro Tordères Ancienne commune des Pyrénées Orientales, la commune de Passa Llauro Tordères a existé de 1973 à 1989. Elle a été créée en 1973 par la fusion des communes de Passa, de Llauro et de Tordères. En 1989 elle a été supprimée et… …   Wikipédia en Français

  • Passa-llauro-tordères — Ancienne commune des Pyrénées Orientales, la commune de Passa Llauro Tordères a existé de 1973 à 1989. Elle a été créée en 1973 par la fusion des communes de Passa, de Llauro et de Tordères. En 1989 elle a été supprimée et les trois communes… …   Wikipédia en Français

  • Passa Sete — Saltar a navegación, búsqueda Passa Sete es un municipio brasileño del estado de Rio Grande do Sul. Se encuentra ubicado a una latitud de 29º27 12 Sur y una longitud de 52º57 41 Oeste, estando a una altura de 589 metros sobre el nivel del mar. Su …   Wikipedia Español

  • passa — {{hw}}{{passa}}{{/hw}} vc.  (prima pers. dell imperat. pres. di passare ) ¡ Nella locuz. avv. e passa (preceduta da un numerale), e oltre, e più: avrà trent anni e –p …   Enciclopedia di italiano

  • passa-pé — s. m. 1. Minuete. 2. Cambapé. 3. fazer passa pé: fugir, escapar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • passa-piolho — |ô| s. m. Talhe de barba de uma orelha a outra por baixo do queixo. • Plural: passa piolhos |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • passa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. passassie {{/stl 8}}{{stl 7}} dobry albo zły okres życia człowieka, jego pracy, działalności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dobrą, sprzyjającą, szczęśliwą passę. Niepomyślna, zła passa. <fr.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»